bottles for sale

旦那の独り言 25: 日本人向け、カナダで英語環境の仕事を探す!(getting a job in Canada part 2)

日本人向け、カナダで英語環境の仕事を探す!第2弾。実際どうやって仕事をせばいいのか?面接に至るまでのプロセスを紹介。飲食・販売、ドライバー、事務職といったジャンルに絞って具体的な探し方のプロセス、アプローチ方法などについて話していきます。 Hitoshi continues his comments about job hunting in Canada with a focus on how to approach possible employers. Have you ever cold called a business to ask about a job? Comments in English and Japanese are welcome! Follow Hitoshi on Twitter @JCM_Annex Advertisements

winter scene in Canada

旦那の独り言 23 ボーナスエピソード24 (getting a job in Canada)

日本人向け、カナダで英語環境の職探し。最近自己分析を再度行ったヒトシが、カナダでの仕事探しの最初のステップ、心構えについて語っていきます。カナダでの職歴、資格無しで仕事をどうやって探し始める?一番確率の高い方法、やっちゃダメな方法を紹介。カナダでの最初の仕事はどういうのを選ぶべき? Are you curious about how to start looking for a job in Canada? Hitoshi and I have been reading, “What color is your parachute?” by Richard Nelson Bolles. It’s a well known job hunting and personal awareness guide that has been around for years. While Hitoshi did not use all the ways listed in the…

wooden urinal from Japan

旦那の独り言 22: カナダのトイレ事情 (fixing a plugged Canadian toilet)

カナダのトイレ事情。トイレの詰まりを直す!プランジャーの使い方など、ヒトシの体験を元に紹介。ポッドキャストで英語の勉強!ヒトシが好きな英語のポッドキャスト番組を紹介。 Have you (or a friend, if you’re shy) ever plugged a toilet? Come on. Everyone has. When I moved to Japan, I didn’t buy a plunger and wondered why. Well, not really but reflecting in earnest, I can’t recall seeing a plunger beside a toilet in its place of honour, like back in Canada. Hitoshi thinks…

icy rural highway

旦那の独り言 21: ウインタードライビングの基礎教えます! (winter driving + work ethics in Canada and Japan)

冬本番のカナダ。ウインタードライビングの基礎教えます!雪道、スピンした際の回避法とは?忙しい職場で稀に聞く英語のフレーズ、The bottom lineとは?実際これを客に使うとどうなる?日本とカナダ間の、職場における責任という言葉の持つ意味の違いとは? Podcast 21’s very different themes are winter driving in Canada including how to avoid fishtailing and differences in work ethics between Canada and Japan. Do you use the phrase, “the bottom line”? What are your winter driving tips? What are working ethics where you’re from? Comments in English and Japanese are welcome! Follow Hitoshi on Twitter!…

Tim Horton's coffee shop paper bag

旦那の独り言 20: カナダの街を歩きながらのレコーディング! (visiting Timmies – a chain coffee shop)

カナダの街を歩きながらのレコーディング! Hitoshi goes for a power walk around the neighbourhood with a stop at Tim Hortons. If you’re a Canadian living elsewhere, do you miss Timmies? If not, is there an inexpensive, super popular coffee shop that everyone knows about around you? Comments in English and Japanese are welcome! Follow Hitoshi on Twitter! @JCM_Annex

dressed for -40 Celcius

旦那の独り言 19:長く寒いカナダの冬を乗り切るコツ教えます (surviving a Canadian winter)

長く寒いカナダの冬を乗り切るコツ教えます。マイナス40度の世界を歩く為の服装とは?セントラルヒーティングとは? Do you know how to survive a harsh Canadian winter? What is the best clothing to wear to go for a pleasant walk when it’s -40 °C? What is a central heating system? These questions and more are featured in Hitoshi’s latest podcast. Are you curious about what -40 feels like? Visit Canada and you just might…

meat on a skewer

旦那の独り言 18: ヒトシがカナダの日本食レストランについて分析 (Japanese restaurants in Canada)

カナダで食べる日本食、世界の食べ物。ヒトシがカナダの日本食レストランについて分析します。ジャパレスを大きく二つに分けると? I admit it. I’m a Japanese restaurant snob. We have gone to a grand total of three Japanese restaurants since moving to Canada. I know we can do better at home. So we do. Hopefully this will change. Our next experiment will be a new izakaya in my parents’ city. Podcast #18 is Hitoshi’s analysis of…

fire prevention squirrel in Japan

旦那の独り言 17: カナダにおけるアジア人/日本人の位置とは? (being Asian in Canada)

カナダにおけるアジア人/日本人の位置とは?彼らが(日本人である旦那も含め)どう見られているか?ヒトシが語っていきます。 In Japan and Canada, Hitoshi has been asked if he’s from the Philippines, Indonesia, China, Hong Kong, Vietnam and occasionally, Japan. This podcast is about his experiences being lumped into the “Asian” group and being Japanese in one small corner of Canada. Has someone assumed you belong to a particular group when you don’t? Comments in Japanese and…

Canada flag jacket

旦那の独り言 16: カナダの永住権。PRカードについて (Canada’s PR card)

ハッピーサンクスギビング!カナダの永住権。PRカードについて、永住者が出来る事、出来ない事、更新の条件などカナダ政府のHPを見ながらヒトシが解説します。 Hitoshi talks about the basic idea of permanent resident status in Canada and the PR card. Have you moved somewhere new and had to figure out the different ways you can live in the country? What ID do/did you need? Are/were there any restrictions on what you can do in daily life? Comments in…

stuffed beaver

旦那の独り言 15: ヒトシのネタ帳大公開! (Learning English & cultural differences)

旦那の独り言の裏舞台見せます。ヒトシのネタ帳大公開!って、体調崩して構想を練る時間が無かっただけです、、なので今回は完全フリースタイル!今までの旦那の独り言の振り返りと話しきれなかったネタやアイデアを紹介します。特に英語の上達法やカナダでの生活などヒトシ自身が体験した様々なエピソードを語っていこうと思います。 Episode 15 is the outtakes version including learning English, Japanese English and cultural differences between Canada and Japan. Enjoy it! What about you? Have you learned a new language and discovered some interesting interpretations? Have cultural differences been something you look forward to? Comments in Japanese and English are welcome! Follow Hitoshi on Twitter!